2011年5月17日 星期二

雜種說與漢字統一論

雜種說與漢字統一論

by t'kaosis

下圖深綠色的部分,是世界上官方或通用語言使用拉丁字母書寫的國家;淺綠色則是普遍使用的國家。如果依照前陣子中國記者孔健的理論,使用此種字母的國家全部要統一在羅馬帝國之下。

Latin alphabet world distribution

現在又有一個問題:如果按照這種「用漢字就是中國一部分」的理論,那麼中華人民共和國憑什麼佔據西藏、蒙古、維吾爾等等,這些非漢字文化的領域?

所以,像「有共通文化,所以該統一」,這樣的論調一向是站不住腳的。

另一方面,有許多中國人一直無法忘懷落後的血統論。國民黨中常委廖萬隆這幾天可說是天天有新句,一下說應該要限制台灣原住民族內通婚,一下又說原住民都是雜種。

不確定廖萬隆所謂的「原住民」定義是什麼,不過就算要真的搞「種族淨化」,台灣原住民也沒有這種本錢,舉個例子,只有幾百個人的邵族,如果限制族內通婚,恐怕會引發「近交衰退」,反而導致族群的衰亡。事實上,台灣原住民是真的存在著近親通婚的問題。

這些事實廖萬隆一定不會知道,因為這些高級中國人面對族群的血統和文化問題時,一向是抱持著把頭埋在土裡不願正視的鴕鳥心態,所以當他們有一天心血來潮想出一個自以為「關心」的理論時,總是附帶著明顯的錯誤知識。

例如李敖及其一派信眾,最近常在宣揚一種「沒有台灣話,只有閩南語」的說法,但這些人顯然從來就不願意正視「閩南語」只是個學術詞彙的事實,老一輩的人不會自稱自己的語言是「閩南語」,反之,到台灣的就變台灣話、在廈門的就叫廈門話。

世界上總是有一些垂手可得的反例可以反證這些人的論點 (就像上面那張地圖),例如,若按照他們的說法,英語沒有資格叫做英語,因為英語根本不是起源於英格蘭這塊土地 (英格蘭也不該叫英格蘭),而是源於盎格魯撒克遜人的入侵。

李敖當然不會知道這些,或者,他就算知道也視而不見。因為這些人就是鴕鳥心態,論述永遠是半調。這些半調子的人,如孔建、李敖可以被捧到大記者、大作家的程度,則是因為他們的信眾就是和他們同一類的人。