2010年9月19日 星期日

國際化 文言文怎麼講

by 周珈萱 2010/09/18

教育部公告新的高中歷史課綱草案,因為增加中國史,尤其是遠古史,引發各界爭議。然而各界爭議的焦點集中在中國史,卻完全忽略教育的根本在於培養現代國家所需的人才。馬政府上台後一直喊國際化,認為過去台灣「鎖國」,但是,其所作所為卻恰恰是和國際化背道而馳。

以 這次的歷史課綱調整為例,增加中國史,排擠了世界史,台灣的學生對世界史不了解,對國際情勢無知,卻只看到政府不斷地加強英文教育,有意義嗎?同樣的思維 也出現在國文教育上,五四運動胡適之等就提倡白話文運動,百年後,我們的教育當局,在二十一世紀的台灣,竟然要增加文言文的比例。請問,語言能力會因為文 言文學得多就變好一點嗎?在國際上更有競爭力嗎?

縮減世界史、增加文言文,這二件事看似無關,卻凸顯出政府思維的落後與非現代性,政府說國際化是說一套做一套!怎麼不見這些平常高喊國際化的學者、文化名人出來呼籲政府走向現代化、走向國際化,任憑我們的下一代受八股、冬烘的荼毒?